comunicate de presă evenimente

Gabriela Adameșteanu – întâlniri cu cititorii din Granada, Madrid și Barcelona

scris de citestema.ro

În perioada 13-20 aprilie 2023, Gabriela Adameșteanu are mai multe întâlniri cu cititorii spanioli (Granada, Madrid, Barcelona), prilejuite de edițiile în limba spaniolă ale romanelor Provizorat (cinci ediții la Editura Polirom) / Vidas provisionale (Acantilado, 2022, traducere de Marian Ochoa de Eribe) și Dimineață pierdută (XII ediții la Polirom;în pregătire, ediția a XIII-a, aniversară) / Una mañana perdida (Lumen Penguin Books, 2010, 2023, traducere de Susana Vásquez Alvear).

Astfel, în intervalul 13-15 aprilie 2023, Gabriela Adameșteanu participă la Festivalul Letras Mediterráneas, Granada (Spania), organizat de Fundația „Tres Culturas”, alături de scriitori precum: Philippe Claudel, Zülfü Livaneli, Mohammed Bennis, Anne Plantagenet etc.

În cadrul festivalului, în data de 14 aprilie, autoarea va avea un dialog cu Ioana Gruia, profesoară de literatură comparată la Universitatea din Granada, pornind de la cele două romane.

• Luni, 17 aprilie, la librăria Antonio Machado din Madrid (Plaza Salesas, 11), va avea loc o prezentare a celor două romane apărute în spaniolă. Alături de autoare, vor vor vorbi: Maria Floarea Pop, directoarea Institutului Cultural Român din Madrid, și Alba Diz Villanueva asistentă universitară la Universitatea Complutensa din Madrid.

• Marți, 19 aprilie, la Biblioteca Agustí Centelles din Barcelona, în cadrul Festivalului San Jordi, Gabriela Adameșteanu va participa, alături de scriitorul Juan Gómez Bárcena, la o discuție despre cărțile lor recent apărute.

• Joi, 20 aprilie, la Universitatea din Barcelona, Gabriela Adameșteanu va avea o întâlnire cu studenții, organizată de profesoara Ioana Andreescu.

Provizorat

„Ar putea fi o poveste de dragoste banală, ca în orice ţară şi în orice epocă. Letiţia încearcă să scape dintr-o căsnicie nefericită în braţele lui Sorin, ambiţiosul său coleg din Instituţie. Cei doi se aruncă cu toată fiinţa lor în această legătură. Numai că sîntem în România anilor ’70… Totul e supravegheat, iar paranoia crescîndă îi dă eroinei impresia că se află sub privirea unui ochi imens. Descriind cu o rară fineţe bărbaţi şi femei care încearcă să trăiască liberi şi să scape, prin dragoste, de o existenţă limitată, autoarea arată că mai există un demon la fel de distructiv ca teroarea: precaritatea sentimentelor. O ameninţare, din nefericire, universală.” (Le Monde)

Dimineață pierdută

Dimineaţă pierdută este simbolul dureros al unei Românii sacrificate timp de un secol pe altarul a două războaie şi al comunismului. Deşi aceste spectre sinistre o obsedează pe autoare, ea declanşează sarabanda unei scriituri pitoreşti, îndrăcite, reinventând vorbirea populară şi lirismul străzii într-o ţară unde limba de lemn era coşciugul imaginaţiei: Vica, eroina Gabrielei Adameşteanu, este un om liber, pentru că ea trăncăneşte la fel ca Bardamu, personajul lui Céline. La peste 70 de ani, această femeie care munceşte din greu pentru alţii a asistat la cataclismele unei epoci pline de trădări şi povesteşte, povesteşte, povesteşte. Dar această neobosită cârtitoare cu limba ascuţită ştie să-i asculte şi pe alţii şi datorită acestui fapt avem parte de portrete magnifice… De la un personaj la altul, de la Primul Război Mondial la perioada stalinistă, de la un câmp de luptă la închisorile unde putrezesc prizonierii politici, Istoria în manta roşie şi neagră defilează în această «dimineaţă» pentru totdeauna pierdută. Dimineaţă pierdută te arde, aţâţată de suflul magistral al unei proze incendiare.” (André Clavel, Lire

despre autor

citestema.ro

Citeşte-mă! Citeşte, mă!

scrie un comentariu