Jenny Erpenbeck este prima scriitoare din Germania care câştigă acest premiu. Romanul „Kairos” îi aduce 50.000 de lire sterline, bani pe care îi va împărţi cu traducătorul în limba engleză al cărţii, Michael Hofmann.
„Kairos” are pe fundal povestea unei relații din perioada prăbușirii Germaniei de Est. Conform preşedintei juriului, Eleanor Wachtel, romanul este o „evocare plină de sensuri a unei aventuri amoroase chinuite, a interconectării dintre transformările personale și naționale”. Wachtel a mai precizat că decizia juriului a fost luată cu „consens considerabil”, iar că discuţia finală de jurizare nu a durat mai mult de jumătate de oră.
Mai multe despre carte, scriitoare şi traducător, găsiţi pe site-ul premiului.
Din juriu au mai făcut parte poeta Natalie Diaz, romancierul Romesh Gunesekera, artistul vizual William Kentridge și scriitorul, editorul și traducătorul Aaron Robertson.
Celelalte titluri aflate pe lista scurtă a premiului au fost: „Not a River” de Selva Almada, „The Details” de Ia Genberg, „Mater 2-10” de Hwang Sok-yong, „What I’d Rather Not Think About” de Jente Posthuma şi „Crooked Plow” de Itamar Vieira Junior.
Dintre câştigătorii anteriori ai premiului îi menţionăm pe Han Kang, Olga Tokarczuk şi Lucas Rijneveld. Bulgarul Georgi Gospodinov (tradus în engleză de Angela Rodel) a câştigat premiul în anul 2023 pentru „Refugiul timpului” (publicat în România de Pandora M, traducere: Mariana Mangiulea Jatop).
International Booker Prize este acordat anual unei opere de ficţiune din întreaga lume, care a fost tradusă în limba engleză şi publicată în Marea Britanie şi/sau Irlanda.
scrie un comentariu