elefant.ro

„Sunt beat pentru că am băut universul”, spune poetul care a rescris legenda frumoasei Loreley și a inclus-o, împreună cu alte opt poeme, în ciclul „Renanele”, parte a volumului de față. Poeziile din „Alcooluri” sunt un amestec de povești, descrieri spontane ale unor emoții trăite (poezii de dragoste dedicate unor iubiri pierdute), cu poeme cizelate cu migala unui sculptor ce scoate artă din piatră.

Poet al contrastelor, Apollinaire, cel care, în 1917, „a inventat termenul de suprarealism și l-a folosit pentru prima oară într-o scrisoare adresată lui Paul Dermée” (O. Soviany – Tabel cronologic), a trecut de la romantism la suprarealism, cu o viteză amețitoare. „Zonă”, prima poezie din volum, are 154 de versuri și nu respectă nicio normă. Nici semne de punctuație nu are, ca de altfel toate poemele lui Guillaume Apollinaire.

„Oprit din drumu-mi abătut/ La poarta unei dame june/ La Amsterdam cândva-n trecut/ Vreme de două ceasuri bune/ Făcui cu mâna a sărut// Nu era urmă de barcazuri/ Pe apă cheiul era gol/ Și nimeni nu-mi văzu extazul/ Nu nimeni nu m-a dat de gol/ C-am sărutat-o două ceasuri// Vrui Rosemonde s-o numesc/ De gura-i roză și fierbinte/ Să pot mereu să-mi amintesc/ Apoi purces-am înainte/ Ca Rosa Mundi s-o găsesc(1)[”Rosemonde”, p.107, (1)”Strofa conține un dublu calambur: Rosemonde-Rosamund (în germană=gură de trandafir, în sensul francez=sa bouche fleurie, în traducerea de față „în gura-ți roză”) și Rosemonde-Rosa Mundi (specie de trandafir, dar și termen care face trimitere spre simbolismul rosacrucian) ” – explică Octavian Soviany în nota de subsol]

„Alcooluri”, titlul antologiei, este numele celui de-al doilea volum de poeme publicat în 1913 și care l-a impus ca poet, după ce, în 1909, la 29 de ani, publicase prima sa colecție de poezii, „L’enchanteur pourrissant/Seducătorul în descompunere”. Apollinaire, pe numele său adevărat Albert Vladimir Apollinaris Kostrowitzky s-a jucat de-a poezia și a transformat imposibilul în posibil cu încăpățânarea copiilor care explică adulților evidentul, surprinși că aceștia „nu văd”. Însuși poetul a recunoscut, în versuri: „eu îi cunosc atât de bine pe ceilalți/ îi cunosc cu ajutorul celor cinci simțuri și al altor câteva.”

Guillaume Apollinaire a scris despre toate subiectele, în toate formele și-n toate felurile. Post mortem i-a fost publicat volumul „Calligrammes”, o colecție de poeme vizuale în care cuvintele sunt aranjate în formă de turn, ceas, cravată, ploaie etc. Inovator și neconvențional, Apollinaire a observat, a experimentat și a pictat lumea în cuvinte, în loc de culori.

Guillaume Apollinaire, „Alcooluri. Poeme (1898-1913)”, Editura Tracus Arte, anul publicării: 2019, nr. pagini: 162, traducere din limba franceză: Octavian Soviany

Cartea este disponibilă pe libris.ro.

elefant.ro

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here