Dacă am calculat bine, „Firmanul orb” este cel de-al 29-lea volum pe care Marius Dobrescu l-a tradus din albaneză în română, din creaţia uriaşă a lui Ismail Kadare. Pe de o parte, un scriitor încă neonorat cu premiul Nobel, însă un supravieţuitor literar al comunismului albanez, cu o perioadă de autoexil în Franţa, iar pe de altă parte un traducător extrem de pasionat, care l-a impus pe Kadare în...
citeşte-mă!